filin_dimitry (filin_dimitry) wrote,
filin_dimitry
filin_dimitry

Categories:

О тотальном невежестве неоязычников, славящих правь...

Оригинал взят у o_k_baranov в post
Оригинал взят у yurij_maximov в post
Часто неоязычники утверждают, что христиане будто бы украли у них термин «православие». Якобы по представлениям древних славян мир делится на три части: Правь (мир богов), Явь (человеческий мир) и Навь (загробный мир), и вот, собственно, славянскую языческую религию и называли изначально «православие», подразумевая под этим «славить Правь». А христианство на Руси будто бы изначально называлось только «правоверие», а потом уже, в XVII веке, патриарх Никон заимствовал слово «православие» для обозначения веры христианской Церкви. Некоторые говорят, что это произошло еще позже – аж в 1945 г. А до этого Церковь в России якобы называлась Российская ортодоксальная церковь греческого обряда.

Неоязычники восприняли это с полнейшим доверием, и то и дело с апломбом спрашивают христиан: «зачем правоверные ортодоксы украли термин «православие?» Прямо как в «Бриллиантовой руке», где незнакомец сурово спрашивает главного героя: «Ты зачем, дурик, сбрил усы?»

Эта неоязыческая идея — своего рода тест на тотальное невежество. Чтобы принять ее за чистую монету, нужно быть невежественным сразу в пяти разных областях.

1. Невежество в сфере древнего славянского язычества. Древние славяне вообще не знали никакую «правь», и сами названия этих «трех миров» основаны лишь на такой фальсификации ХХ века как «Велесова книга».

2. Невежество в сфере русского языка. Поскольку по правилам словообразования в русском языке если бы основой было слово «правь», то выходило бы правЕславие, потому что слова с окончанием на мягкий знак соединяются с глаголом через «е» («мышь» — «мышеловка», «сталь» — «сталевар» и т.д.).

3. Невежество в сфере греческого языка. Поскольку слово δόξα переводится с греческого именно как «слава», а не «вера». Любой может проверить этот факт хотя бы по онлайн-переводчику google. Можно сравнить с аналогичными словами — например русское «тщеславие» является переводом с греческого «κενοδοξία», точно так же и «ορθοδοξία» переводится как «православие».

4. Невежество в сфере древнерусской литературы. Множество древних славянских текстов используют слово «православие» именно для обозначения христианской веры. Например, в написанном около 1040 года «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона Киевского читаем: «Хвалить же похвалныими гласы Римьская страна Петра и Паула, имаже вѣроваша въ Исуса Христа, Сына Божія... и людіе чтуть и славять коегождо ихъ учителя, иже научишая́ православнѣи вѣрѣ».

5. Невежество в сфере восточноевропейской истории. Ведь не только русская, но и Сербская и Болгарская Церкви называются православными и используют термин «православие» с древнейших времен (серб.: «православље», болг.: «православието»). Московскому патриарху они никогда подчинены не были и находились на территории других государств, а болгары даже раньше стали православными.

Поистине, надо быть весьма доверчивым человеком, чтобы купиться на пятикратную ложь, которая элементарно проверяется и опровергается просто сходу.




Tags: идолопоклонство, язычники
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments